Reclutamiento

Como cualquier otro grupo, siempre estamos en búsqueda de nuevos miembros. Tal vez al ver nuestros releases te has dicho a ti mismo «¡Yo también quiero ayudarles!», o tal vez tienes mucho tiempo libre y deseas compartirlo (?) con nosotros. Estamos reclutando en los siguientes puestos, te indicaremos detalladamente cada uno.

Traductor
Necesita dominar el idioma inglés (o el japonés) y, obviamente, también el español. Necesitas saber adaptar las líneas a nuestro idioma (ya sea español latino o de España) y tratar de que las conversaciones sean fluidas. Si bien principalmente trabajarás en series (ya sea semanal o en BD), las OVAs y películas también son bienvenidas.

Encoder
Debe ser capaz de codificar transport streams (.ts) o BDMV (.m2ts) para remover los defectos que tengan. Debes de tener conocimientos en avisynth/vapoursynth y x264, nosotros trabajamos en 10bits. Debes tener una velocidad de internet decentes y una PC a la par para poder hacer los encodes en cierta cantidad de tiempo.

Timer

Debes ser capaz de sincronizar los subtítulos en cierto periodo de tiempo, además debes de saber cómo manejar y crear los archivos de keyframes. También debes de hacer los K-tiempos para algún eventual karaoke.

Corrector
Debes de conocer perfectamente el idioma español, además debes de ser capaz de adaptar textos a él, ya sea en español latino o de España (no tenemos preferencia por alguno en específico). Debes cambiar las líneas traducidas a unas en las que el diálogo sea fluido y con modismos propios del idioma. Además, debes de corregir cualquier error que haya (de tipeo, etc.).

Editor
Debes de conocer todas las tags de .ass, no aceptamos algún tipo de hardsub, pero sí puedes ayudarte de Adobe Illustrator para algunos complicados. El editor se encarga de crear los letreros para el video.

QC
Debes de conocer perfectamente el idioma español. Te encargarás de revisar un script casi final, y ver que no hayan errores, revisar si una línea está mal adaptada o cualquier minucia que encuentres. Debes tener ojo de águila para esto.

Si estás interesado, puedes entrar a nuestro Discord y comunicarte con alguno del Staff (Rol Anarquistas). También puedes hacerlo comentando por aquí con un correo real.

14 comentarios

Plolo3 · 8 mayo, 2016 a las 9:06 AM

Hola! Estoy interesada en traducir de inglés a español (manga), me podría unir?

    Arthur · 11 mayo, 2016 a las 10:06 PM

    Por ahora solo reclutamos para anime. No tenemos staff para manga.

Eduardo · 30 diciembre, 2016 a las 11:40 PM

Hola, me interesa ser traductor, corrector o QCer preferiblemente de las series semanales.

    Arthur · 31 diciembre, 2016 a las 12:14 PM

    Comencemos con traducción, te enviaré la prueba al correo que pusiste en unos días.

      Eduardo · 31 diciembre, 2016 a las 3:55 PM

      Gracias, estaré al pendiente.

        Arthur · 2 enero, 2017 a las 1:11 PM

        Prueba enviada, disculpa la demora.

        Arthur · 19 enero, 2017 a las 10:54 PM

        ¿Te llegó el último correo?

Elax27 · 5 marzo, 2017 a las 6:21 PM

Hola, quisiera ser traductor o corrector, tengo un nivel de ingles el cual creo aceptable y puedo dedicarle mas de 4 horas al día excepto los sábados, que dicen?

    Arthur · 6 marzo, 2017 a las 11:31 AM

    Te envié un correo con los detalles.

Alan · 27 abril, 2017 a las 5:55 PM

Hola, me gustaría unirme al fansub como corrector, tengo buena ortografía, y un buen nivel de inglés, mi tiempo libre para dedicarle al puesto sería de 10 horas a la semana aproximadamente, ¿qué tengo que hacer para comenzar?

    Xavimon · 28 abril, 2017 a las 10:24 AM

    Lo primero es pasar la prueba
    Deja tu e-mail para enviarte la prueba

Alan · 7 mayo, 2017 a las 10:06 PM

Buen día, he adjuntado el archivo de prueba al correo que me indicaron.

Kumicho · 22 marzo, 2020 a las 7:12 PM

Cuidadito con lo que hableis de mi o ban para [email protected]

¡Estamos reclutando! | Anarchy Subs · 29 agosto, 2015 a las 11:43 AM

[…] Reclutamiento […]

Deja un comentario:

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

A %d blogueros les gusta esto: