2.43 Seiin Koukou Danshi Volley Bu – 01

Paralizado por el miedo,
hasta las piernas se me congelaron.
Hasta ahora no olvido
las lágrimas que ese día brotaron.

Y más o menos así empieza la canción de apertura de 2.43: Club de voleibol masculino de la preparatoria Seiin, otro de nuestros proyectos de temporada cuyo primer capítulo les traemos el día de hoy, siguiendo con LARACHAAA, ejem, nuestra racha de publicaciones por el aniversario.

Impresión

En este episodio conocemos a nuestros dos protagonistas principales (aunque yo creo que el resto del team se ve muchísimo más chulo), y vemos más o menos de qué va a ir la serie. Lo que muchos se preguntan: ¿es parecida a Haikyuu!!? Pues, hasta ahora tiene un aire bastante distinto, más tirando al drama de Hoshiai no Sora (que, por cierto, no pierdan las esperanzas: ¡algún día va a salir!).

El staff

La traductora es nuestra sensacional akami, y corrijo yo. Nos encodeará Click a la velocidad del látigo, y Nyartie se encargará de los tiempos y edición. Como control de calidad, tenemos al legendario K y a nuestra diva Paulip uwu, que, por cierto, deben estar con los ojos cuadrados tras tanto mejicanismo porque, sí, les digo de entrada pa que no me vengan a llorar después de descargar los 600 MB: los subtítulos están bien mejicanos, wey. Esto es algo que decidimos con el team para destacar el dialecto que usan los personajes, que es propio de la prefectura de Fukui (seguro lo escuchan un poquito diferente al tono de otras series). Todos menos Haijima lo usan, así que veréis algunas conjugaciones y palabras raras (si es que no sois latinos) cada tanto. Si de pronto queréi una versión en andalú o yokc pa’l bedé, dejadlo en lo comentario así convencemo al Nyartí depé.
Les dejamos el link de descarga aquí, y ya siguen leyendo si quieren saber más cosas random.

Comentarios sobre el proyecto

A este proyecto le eché ojo más o menos desde que se anunció la serie, así que no podía echarme para atrás en el momento de la verdad. Lo bueno es que ya he liquidado uno de mis proyectos (¡sí, pronto tendrán carpetazo!), así que puedo tomar este «sin tanta culpa», por así decirlo. Hay algunos cortitos que explican las reglas del juego y otras cositas: tenemos planeado sacarlos más adelante también.
¡Vamos a ponerle toda la garra a este para que pueda salir todas las semanas antes del siguiente, así que sígannos!
El team de Hataraku pudo haber ganado la batalla, pero no la guerra; ya bajarán la guardia y ZÁS, sacaremos antes que ellos (ignorando que prácticamente la mitad de nuestro team también está ahí).

Canciones

El opening con el que arrancaba esta entrada aún no aparecerá en los capítulos porque no hay letra oficial y sacarlo de oído está bien chungo (vi por ahí que nonsense la sacó, pero no me fío demasiado). El ending sí lo van a encontrar con sus karaokitos y, de hecho, me conmovió tanto que hasta me dieron ganas de traducir los comentarios del cantautor Soushi Sakiyama, así que aquí les va:

«Undulation» es una canción que escribí cuando estaba en tercero de secundaria, tomando como inspiración lo que sentía día a día, los conflictos a los que me aferraba, mis dudas acerca del futuro, todo eso mezclado con el paisaje de mi tierra natal, la ciudad de Hamamatsu, en las cercanías del lago Hamanako y mi casa.

«Undulation» significa ondulación, y en esta canción representa una «anomalía». No sé cómo vayan a interpretarla ustedes. Puede que lo tomen por el lado bueno, o puede que lo tomen por el lado malo.
El término aparece con un aspecto paisajístico. Se podría decir que es una anomalía que uno no puede cambiar con sus propias manos: algo como un fenómeno climático. Pienso que la letra de la canción puede resultar un poco fría, quizá.

Pues bien, este tema se ha lanzado como mi tercer sencillo, previo al álbum «find fuse in youth» que se lanzará el 27 de enero. Se ha hecho algo así como una redefinición de este y los temas «Heaven» y «Samidare» a la hora de hacer los arreglos para lanzarlos en el álbum.

¡También fue elegido como canción de cierre para la serie animada «2.43: Club de voleibol masculino de la preparatoria Seiin»! ¡El de noitaminA! Estoy muy feliz por eso. Pienso que refleja los conflictos por los que pasan los protagonistas. Ojalá que esta canción llegue a un montón de gente a través de la serie. ¡Espero que escuchen el álbum también!

Fuente: littleoslo


Por si quieran verse el video oficial de la canción:

Y también lo encontrarán en FLAC en nyaa.

Comentarios finales

Pues eso es todo por esta vez, gracias por leer hasta aquí. Recuerden que pueden pasarse por el discord si quieren comentar sobre este capi o cualquier cosa en general. Me tiran un @Gabupyon y aparezco detrás de ustedes. También pueden ayudarnos a traducir o corregir más series y, por supuesto, hacernos porras.
Estamos extorsionando al Nyarthur para que curre como loco y tengamos una megaracha de nuevo, miren na más qué emocionao el estáf:

Y así cada cada vez que alguien se acuerda.

¡Sigan atentos, mañana se viene más!

7 comentarios

Deja un comentario:

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.