Reclutamiento de correctores

Texto robado de otro lado ┐(‘~`;)┌.
El corrector se encarga de revisar y corregir los subtítulos traducidos por el traductor. Si bien este es un fansub latino, también aceptamos correctores que puedan adaptar a español de España.

Requisitos

  • Conocer perfectamente la ortografía y gramática españolas.
  • Conocimiento del español (latino o de España) y la forma correcta de las expresiones, frases hechas, etc.
    Conocimiento básico de Aegisub.
  • Registros formal, informal, diferentes formas de tratamiento.
  • Tiempo y atención.

Tener conocimientos de inglés o japonés se valorará positivamente.

4 comentarios

Alfred · 24 noviembre, 2020 a las 10:55 PM

¡Me apunto para colaborar con ustedes!

    Arthur · 25 noviembre, 2020 a las 7:53 PM

    ¡Hola! Te enviaré un correo a la dirección con la que comentaste. Si deseas, puedes pasarte por nuestro Discord para poder conversar mejor.

Candal30 · 10 agosto, 2021 a las 4:37 AM

Hola, me gustaría ayudar en lo que pueda.

    Nyarthur · 10 agosto, 2021 a las 10:33 PM

    ¡Hola! Te enviaré un correo para pedirte más detalles.

Responder a Arthur Cancelar respuesta

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

A %d blogueros les gusta esto: